Catalogue
Lila
Johann Wolfgang von Goethe
Traduit de l'allemand par Annemarie Neffgen
Préface de Maud Duval
Postface de Pierre Bourdariat
Date d'édition : 01/01/2013
ISBN : 978-2-917336-22-9
12,5 x 20 cm
Nbre de pages : 218
Prix : 16 €
Edition bilingue français-allemand
Annemarie Neffgen (Traducteur), Maud Duval (Préfacier), Pierre Bourdariat (Postfacier)




Presse

Revue de presse
Lila


Persuadée que son mari est retenu par des démons suite à la fausse annonce de son décès, Lila a sombré dans une douce folie dont nul ne parvient à la sortir. Retirée le jour dans une cabane, elle erre la nuit dans son jardin et fuit quiconque veut l’approcher. Seul médecin à prendre au sérieux la « vérité » de sa folie, le Docteur Verazio entreprend de la guérir en mettant en scène sa fiction mentale avec l’aide de tous ses proches déguisés en personnages de contes de fées. Anticipant de cent cinquante ans la technique du psychodrame de Moreno, tous se lancent dans un « impromptu » ponctué de chants et de danses pour amener Lila à rejoindre le réel. On y aime, on y souffre, on y chante, on y danse depuis 1777, la version définitive que nous avons retenue datant de 1788. Voici Lila, pièce de théâtre de Goethe inédite en français, enfin publiée pour être connue, aimée et... jouée. Traduction de l’allemand d’Annemarie NEFFGEN. Préface de Maud DUVAL, postface de Pierre BOURDARIAT Édition bilingue allemand-français.

La pièce a été en partie jouée au Goethe Institut en 2013 avec Caroline Arrouas, dans une mise en scène de Kevin Keiss





Événement

Du 23 mai au 23 mai 2020
Le traumatisme en héritage de helen Epstein disponible en Folio Essais !

Lettre d'infos

Votre e-mail :

Recherche